EKRANISASI NOVEL YOGISHA X NO KENSHIN KARYA KEIGO HIGASHINO
Isi Artikel Utama
Abstrak
Novel-novel populer sering kali diadaptasi menjadi sebuah film. Salah satu novel yang diadaptasi menjadi film dengan judul yang sama adalah Yogisha X no Kenshin karya Keigo Higashino. Adaptasi novel ini mengakibatkan perubahan pada elemen plot, karakter, dan latar yang berdampak pada kepuasan penonton terhadap film tersebut. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dan pendekatan struktural untuk menganalisis proses adaptasi novel Yogisha X no Kenshin ke dalam film dan mengidentifikasi perubahan antara versi novel dan film. Data diperoleh dari membaca novel dan menonton film, kemudian menganalisis perubahan alur, karakter, dan latar. Hasil penelitian menunjukkan bahwa proses adaptasi mengakibatkan perubahan pada struktur cerita, yaitu pada aspek alur terdapat 28 pengurangan, 17 penambahan, dan 14 variasi. Pada aspek tokoh, terdapat tiga pengurangan, dua penambahan, dan enam variasi perubahan. Sementara itu, pada aspek latar, terdapat satu pengurangan, empat penambahan, dan 13 variasi perubahan. Dampak dari proses adaptasi tersebut memberikan interpretasi yang berbeda bagi penikmat kedua karya tersebut. Meskipun demikian, proses adaptasi secara keseluruhan memberikan dampak yang positif, terlihat dari respon positif penonton terhadap adaptasi tersebut.
Rincian Artikel

Artikel ini berlisensiCreative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
JIBS (Jurnal Ilmiah Bahasa dan Sastra) allows readers to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of its articles and allow readers to use them for any other lawful purpose. The journal allows the author(s) to hold the copyright without restrictions. Finally, the journal allows the author(s) to retain publishing rights without restrictions

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Generic License.
Referensi
Abrams, M. H. (1981). A Glossary of Literary Terms (4th ed.). Holt, Rinehart & Winston.
Alfahira, A. F., & Anwar, F. (2024). Ekranisasi Novel Yakou Karansha karya Minato Kanae. Humanika, 31(1). https://doi.org/10.14710/humanika.v31i1.63193
Aniskurli, S., Mulyati, S., & Anwar, S. (2020). Ekranisasi Novel Dua Garis Biru Karya LUCIA Priandarini ke Bentuk Film Dua Garis Biru Karya Gina S. Noer dan Implikasinya Terhadap Pembelajaran Sastra di SMA. Jurnal Wahana Pendidikan, 7 (2), 139-150
Christo, W. (2008). Pengertian Tentang Dampak. Alfabeta
Eneste, P. (1991). Novel dan Film. Flores: Nusa Indah
Higashino, K. (2022). The Devotion of Suspect X. (Faira Ammadhea, Terjemahan). Gramedia Pustaka Utama
Higashino, K. (2008). Yogisha X No Kenshin. Bungeishunju
Luxemburg, J. V. (1989). Pengantar Ilmu Sastra. Gramedia Pustaka Utama
Manuhutu, S. Q., & Anwar, F. (2024). The Ecranization of Shichiri Nakayama's Novel Seiren no Zange. Izumi, 13(1), 49-61. https://doi.org/10.14710/izumi.13.1.49-61
Moleong, L. J. (2013). Metodologi Penelitian Kualitatif. PT Remaja Rosdakarya
Munir, S., & Aprilia, D. (2020). Ekranisasi novel Surga Yang Tak dirindukan Karya Asma Nadia ke Film Surga Yang Tak dirindukan Karya Kunts Agus. Jurnal pendidikan bahasa Indonesia, Literature, and Culture, 8 (2). http://dx.doi.org/10.30659/j.8.2.195-206
Muslima, H., Febrianty, F., & Haryanti, P. (2021). Ekranisasi Novel Ankoku Joshi Karya Akiyoshi Rikako ke Live Action. Jurnal pendidikan bahasa Indonesia, Literature, and Culture, 1(2), 165-172. https://doi.org/10.34010/mhd.v1i2.5738
Nurhasnah. (2018). Tokoh dan Penokohan Yasuko Hanaoka dalam Novel Yougisha X no Kenshin karya Keigo Higashino. Skripsi, Universitas Andalas
Nurgiyantoro, B. (2012). Teori Pengkajian Fiksi. Gadjah Mada University Press
Ratna, N. K. (2009). Teori, Metode, dan Teknik Penelitian Sastra. Pustaka Pelajar
Teeuw, A. (1984). Sastra dan Ilmu Sastra: Pengantar Teori Sastra. Dunia Pustaka Jaya
Wellek, R., & Warren, A. (2016). Teori Kesusatraan. Gramedia